Вход Регистрация

avoid accident перевод

Голос:
"avoid accident" примеры
ПереводМобильная
  • беречься от несчастного случая
  • avoid:    1) избегать, сторониться, уклоняться Ex: to avoid smb. избегать (сторониться) кого-л. Ex: to avoid danger избежать опасности Ex: to avoid doing smth. избегать чего-л. (делать что-л.), уклоняться от
  • accident:    1) несчастный случай; катастрофа; авария; Ex: railway accident железнодорожная катастрофа; Ex: fatal accident несчастный случай со смертельным исходом; Ex: industrial accident несчастный случай на п
  • avoid a contract:    аннулировать контракт
  • avoid a disadvantage:    устранять недостаток
  • avoid a sentence:    отменить приговор
  • avoid a title:    оспорить титул
  • avoid collision:    предупреждать столкновение
  • avoid expenses:    избегать издержек
  • avoid the risk:    избегать риска
  • by accident:    нареч. непредумышленно, нечаянно, случайно синоним: unawares, accidentallyслучайно
  • arguments to avoid in deletion discussions:    Википедия:Аргументы, которых следует избегать
  • a hunting accident:    Мой ласковый и нежный зверь
  • accident (philosophy):    Акциденция
  • accident alarm:    аварийный сигнал
  • accident at work:    несчастный случай на производстве
Примеры
  • Drive your favorite Barbie to school. Drive slowly to avoid accidents.
    Привод ваш любимый Барби в школу. Езжайте медленно, чтобы избежать несчастных случаев.
  • The power engineers hope that lessons on electrical safety will help avoid accidents with children and adolescents at power facilities.
    Энергетики надеются, что уроки по электробезопасности помогут избежать несчастных случаев с детьми и подростками на энергообъектах.
  • The operators or other personnel are strictly forbidden to touch the casing after the power is switched on to avoid accidents.
    Операторам или другому персоналу строго запрещено прикасаться к корпусу после включения питания во избежание несчастных случаев.
  • When the colorimetric tube with oil sample is placed in the test chamber of the instrument, wipe the outer surface and bottom of the instrument to avoid accidents.
    Когда колориметрическую трубку с масляным пробоотборником помещают в испытательную камеру прибора, протрите внешнюю поверхность и основание инструмента во избежание несчастных случаев.
  • The provision of road safety equipment, signs and markings is essential on work sites to avoid accidents, traffic delays, etc., and installations must be clearly visible both by day and by night.
    Для предотвращения дорожно-транспортных происшествий, задержек транспортных средств и т.п.
  • In Sudan, the peacekeeping mission's mine risk education activities were helping the local and displaced populations to avoid accidents as they returned to their homes.
    В Судане просветительская деятельность по вопросам минной опасности в рамках миротворческой миссии помогает местным и перемещенным жителям избегать минной угрозы, когда они возвращаются в свои дома.
  • The security guarantees necessary to avoid accidents were still lacking, and the international community must therefore come up with an appropriate response to a danger that could be contained.
    Все еще отсутствуют гарантии безопасности, необходимые для избежания аварий, и международному сообществу поэтому необходимо надлежащим образом отреагировать на опасность, которую можно предупредить.
  • In Sudan, the peacekeeping mission ' s mine risk education activities were helping the local and displaced populations to avoid accidents as they returned to their homes.
    В Судане просветительская деятельность по вопросам минной опасности в рамках миротворческой миссии помогает местным и перемещенным жителям избегать минной угрозы, когда они возвращаются в свои дома.
  • Single-tube single-track tunnels might be safer as they avoid accidents caused by derailments obstructing the adjacent track and they provide the second tube as a safe place.
    Однотрубные однопутные туннели могут быть безопаснее, поскольку они позволяют избежать аварий, вызванных сходом с рельсов поездов, которые перекрывают соседний путь, и в них в качестве одного из безопасных мест можно использовать вторую галерею.
  • Double-bore single-track tunnels might be safer as they avoid accidents caused by derailments obstructing the adjacent track and they provide the second tube as a possible safe haven.
    Двухпутные однотрубные туннели могут быть безопаснее, поскольку они позволяют избежать аварий, вызванных сходом с рельсов поездов, которые перекрывают соседний путь, и поскольку в их случае в качестве одного из безопасных мест можно использовать второй туннель.
  • Больше примеров:  1  2